Cristina Casas Peregrina

Tłumacz

www.spaansevertalingen.globtra.com

 
Kwaliteit, Communicatie & Flexibiliteit
Telefon: +31 652004150
Telefon komórk.: +31 652004150
Fax: +31 847159616
Adres: Rutherfordstraat 6 2 hoog
1098 TM
Amsterdam
Holandia Holandia
Nr VAT (NIP): NL 2342.11.854.B01

Dodaj opinię »

Cristina Casas Peregrina

 

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 0.18 USD Korekta: 40 USD
Tłumaczenie ustne: 40 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 0.16 USD Korekta: 40 USD
Tłumaczenie ustne: 40 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 0.13 USD Korekta: 40 USD
Tłumaczenie ustne: 40 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 0.13 USD Korekta: 40 USD
Tłumaczenie ustne: 40 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 0.14 USD Korekta: 40 USD
Tłumaczenie ustne: 40 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 0.14 USD Korekta: 40 USD
Tłumaczenie ustne: 40 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne)
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Sztuka/Rękodzieło/Malarstwo • Kosmetyka • Ekologia i Środowisko • Gastronomia • Zarządzanie • PR (Public Relations) • Turysytka/Podróże

Over mezelf

Al ruim 5 jaar woon en werk ik in Nederland, eerst als Project Manager bij een vertaalbureau en sinds 2005 als freelance tolk-vertaalster.

Ik vertaal voornamelijk vanuit het Nederlands en Engels naar het Spaans en Catalaans. Veel opdrachten die ik heb uitgevoerd zijn: websites, brochures, enquêtes, menukaarten, films, etc.

Mijn doel is om kwalitatief goed werk te leveren. Mijn vertalingen zijn conform de gemaakte afspraken. Ik ben iemand die meedenkt over de inhoud van een tekst en die oplossingen aandraagt voor onduidelijkheden. Mijn kennis over de Nederlandse taal en cultuur pas ik toe, om context aan de vertaling te geven zodat cultuurverschillen worden overbrugd.

Diplomas

UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA. Diploma Tolk-vertaalster Februari 2001

Opleidingen

Oct 98 - Jul 99 FACHHOCHSCHULE KÖLN, Duitsland

3e jaar tolk-vertaler Erasmus uitwisselingsprogramma

 

Oct 91 – Jul 94 TOURISMESCHOOL 'TERRES DE LLEIDA (Spanje)

Ervaring

Ruim 5 jaar evaring met freelance vertalen, proefreading, tolken & filmondertiteling

Referenties

Op verzoek

Interesses

Geschiedenis, literatuur & reizen

Moje Oprogramowanie

Wordfast
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Tłumaczenie. Wszelkie prawa zastrzeżone